Category Archives: Mezedes

Domatosalata me chaloumi / Tomatsalat med haloumi

Frisk salat med nystekt haloumiost, det er en suveren kombinasjon! Spis det som mezé, som forrett, eller som lunsj sammen med brød. Men spis den nylaget, haloumi blir fort gummiaktig når den er kald. På bildet ser du halvparten av mengden som oppskriften under gir.

  • 1/2 rødløk, i tynne skiver
  • 1 pakke / omlag 400 gram små tomater, delt i to eller fire avhengig av størrelsen
  • 1 pose ruccula eller babyspinat
  • 1 neve mynteblader, grovhakket
  • 1 + 2 ss olivenolje
  • 1 lite hvitløkfedd, most eller mortret
  • 400 gram haloumi, skåret i terninger
  • flaksalt, nykvernet pepper

Legg rødløkstrimlene i rikelig med iskaldt vann. Bland tomater, ruccula/spinat og mynteblader med 1 ss olivenolje iblandet hvitløkfeddet og et liiite dryss salt og pepper. Deretter blander du osteterningene med 2 ss olivenolje samt litt pepper. Ha dette i ett lag i et ildfast fat e.l., og sett det under grillen i stekeovnen til terningene begynner å få litt farge. Pass på, det går fort!

Hell vannet av rødløken og bland med salaten. Fordel haloumien oppå, og kos dere med maten!

Keftedakia halkidikiotika / Kjøttboller fra Halkidiki

Denne oppskriften har eg hatt lenge, og brukt den mange ganger. Jeg husker ikke hvor jeg fant den, men tydeligvis har den sitt opphav i Halkidiki, den lille halvøya med tre fingre, nord i Hellas. Kanskje er det appelsinskallet som er typisk for den regionen? Ikke vet jeg, men deilige er de, disse kjøttbollene.

Jeg bruker ikke tid på å få perfekte runde kjøttboller, noe bildet – som viser bollene under steking – soleklart forteller om. Det er helt flott at det ser hjemmelaget ut! Denne gang har jeg laget bollene ganske store, nesten som små kjøttkaker, og jeg fikk 21 stk ut av mengdene under. Vi skal ha dem til middag, med tzatziki, grønn salat og disse deilige potetene.

  • 500 gram malt svine- eller oksekjøtt (eller en blanding)
  • 1 purre, kun det hvite/lyse, finhakket
  • 2 fine brødsskiver uten skorpe, dynket i ca 0,5 dl rødvin 
  • 1 egg 
  • finrevet skall av én appelsin (bare det oransje)
  • 1 ts bakepulver
  • 1 raus ts oregano
  • salt og pepper 
  • olivenolje til steking
  • sitron skåret i båter

Ha kjøttdeigen i en bolle, og tilsett purre, rødvinsbløte brødskiver, egg, appelsinskall, bakepulver samt litt oregano, salt og pepper. Bland alt til en jevn deig, gjerne med hendene. Trill deigen til kjøttboller, og stek dem i raust med olje. Du kan steke dem helt ferdige i oljen, eller bare brune dem i oljen og deretter bake i ovnen på 200 grader til de er gjennomstekte. Server med sitronbåter som hver og en kan skvise over i ønsket mengde.

Til 3 som hovedrett, til ca 6 som meze.

Kritsinia karotou / Brødpinner med gulrot

Kritsinia har du fått oppskrift på før, men denne gangen er de smaksatt med gulrot og krydder. Her skal de nytes som tiltygg til et glass hvitvin, og selv om det ikke er så vanlig å spise dem med dip i Hellas, tar jeg meg den friheten å gjøre det her. Da blir det ekstra godt!

  • 1 dl olivenolje
  • 0,5 dl kaldt vann
  • 1 ss hvitvinseddik eller sitronsaft
  • 250 gram typo 00-mel («pizzamel»)
  • 0,5 ts paprikakrydder
  • 0,5 ts oregano
  • 0,25 ts salt
  • 1,5 ts bakepulver
  • 2 (ca 170 gram) grovrevne gulrøtter

Bland olivenolje med vann og eddik/sitronsaft i en stor bolle. I en annen bolle blander du alle de tørre ingrediensene, bortsett fra gulrøtter. Hell gradvis halvparten av melblandingen i væskene under omrøring.
Så tilsetter du gulrøttene, deretter resten av melblandingen. Elt videre, gjerne med hendene. Rull deigen til en pølse, pakk den inn plastfolie og legg den i kjøleskapet i 30 minutter.
Kjevle deigen tynt ut på bakebordet og skjær den i strimler med en pizzakutter. Legg dem på et stekebrett kledd med bakepapir.
Stekes i forvarmet ovn ved 175 grader og varmluft, i 35 minutter. La dem ligge i fem-ti minutter på platen før de får kjøle seg ned på en rist. Stengene holder seg i en uke i tett boks.

Dippen er laget av 2,5 dl gresk yoghurt, 3 finhakkede soltørkede tomater i olje, 1 lite hvitløkfedd som er mortret, 1/2 ts tørket oregano, salt og pepper etter smak.

Kyllingkjøttboller med purre og ost

IMG_6657

Her er mitt forsøk på å gjenskape noen herlige, ostefylte kyllingboller jeg fikk servert som en del av et bugnende mezébord i et gresk bryllup. Det er mange år siden, og jeg har helt sikkert ikke truffet hundre prosent, men det er ikke så farlig. Det jeg med sikkerhet kan si er at de besto av kyllingdeig, purre, et hint av allehånde og hadde en smeltet ostebit i midten.

Disse kyllingbollene er selskapsmat med flere fordeler enn at de er nydelig gode, for du kan også lage dem i stand i god tid før festmåltidet, og bare bake dem før de skal serveres. Du kan selvsagt også servere bollene som middag, for eksempel med tomatsaus, ris og grønn salat.

  • 2 skiver fint brød, uten skorpe
  • 600 gram kyllingdeig
  • 1/2 purre, hakket
  • 2 hvitløkfedd, most eller mortret
  • 1 egg
  • salt, pepper, allehånde
  • ca 20 terninger kefalograviera eller en annen fast og smaksrik ost (f.eks. Østavind)

IMG_6652Legg brødskivene i vann, press dem ned i vannet og la dem trekke mens du finner fram resten. Ha kyllingdeig, purre, hvitløk og egg i en bolle, og krydre godt. Klem vannet ut av skivene, nå skal de nesten gå i oppløsning. Hvis ikke, la dem ligge litt til, og press ut vannet på ny.

Riv opp brødet i småbiter og elt sammen deigen med hendene eller i en kjøkkenmaskin. Sett den tildekket i kjøleskapet i minst en halvtime, men den kan også stå til neste dag om det passer bedre.

Form ca 20 kjøttboller i hånden din ved hjelp av en skje som du dypper i vann. Press en osteterning inn i bollen, og sørg for at deigen dekker osten over alt. Legg bollene på en bakepapirkledd stekeplate. Bak ved 200 grader i 25 minutter, midt i ovnen.

Greskinspirerte djevel-egg

P1350017

I dag er det påskeaften i Norge og lørdag før palmesøndag i Hellas. Så da må det jo bli en oppskrift med egg! Oppskriften kommer fra en amerikansk blogg, A Beautiful Mess, og det er damene bak den som har kreert disse greskinspirerte djevel-eggene.

Djevel-egg, eller devilled eggs, er hardkokte egg hvor plommen tas ut, mikses med andre ingredienser og fylles oppi hviten igjen. Det er en gammel rett, og første gang vi vet at den ble laget, ligger helt tilbake til det gamle romerriket. Romerne og grekerne utvekslet matoppskrifter, så det er slett ikke umulig at de gamle grekerne spiste djevel-egg, men det blir bare gjetting. Det greske med disse eggene er at plommen blandes med gresk feta, samt litt olivenolje og dill som også er populære ingredienser i det greske kjøkkenet.

Og djevelen, hvor kommer han inn? Jo, djevel-egg inneholder ofte litt skarpe ingredienser, som sennep og cajennepepper, og på 1700-tallet begynte man å kalle sterk mat for «djevelsk» eller «devilled». Etter hvert fylte man djevel-egg med alle tenkelige ingredienser, også milde, men navnet består.

I enkelt land serveres djevel-egg på Rosiki salata / Russisk salat som en forrett. Jeg synes de er gode som tiltygg til velkomstdrinken og når vi har vinkveld.

  • 6 hardkokte egg
  • 2 ss majones
  • 2 ts olivenolje (extra virgin)
  • 1 ts hvitvinseddik eller annen lys eddik
  • 30 gram (gresk) feta, smuldret
  • 1 ts hakket dill
  • litt dill og feta til pynt, eventuelt også noen chiliflak

Del eggene i to og legg plommene på en tallerken. Bland med resten av ingrediensene, mos det sammen med en gaffel. Fyll blandingen tilbake i eggehvitene, og pynt med dill, feta og eventuelt litt chili. Skal de ikke spises med en gang, kan du dekke dem med plastfolie, for de tåler fint å stå i kjøleskapet noen timer.

Salata aggouri / Agurksalat

IMG_6936

I dag har jeg lyst til å feire våren, lyse dager samt blomsterfloraen i Hellas akkurat nå. Derfor får dette blogginnlegget vårbilder fra Nafplio/Argolida, og byr på en sommerlig salat. Det er er variant av tzatziki, bare fordi jeg liker forandring. Salaten smaker friskt av hvitløk, akkurat som en ekte tzatziki skal, men du kan halvere mengden om du er en hvitløkspyse.

  • 2 rause ss gresk yoghurt
  • 1 ts olivenolje
  • 1 ts sitronsaft
  • 1 liten hvitløkbåt, most eller mortret
  • ett lite dryss tørket oregano eller en ss finhakket, frisk dill eller bladpersille
  • salt, nykvernet pepper
  • 1 agurk

Bland alt unntatt agurken, og la dressingen trekke i kjøleskapet minst en time. Skjær agurken i tynne skiver, gjerne med en ostehøvel, og vend inn i dressingen. Spises nylaget.

IMG_6938

Keftedakia sto fourno / Ovnsbakte kjøttboller

IMG_3282.jpg

Den tradisjonelle oppskriften på keftedakia krever at bollene skal stekes i olje i stekepanne, men denne bakte versjonen er like god og litt sunnere. Det er en diger porsjon, fordi ovnsbakte keftedakia er ekstra greit om du skal lage dem til mange. Skal du ikke det, kan du jo gjøre som meg: jeg fryser*) en del av de klargjorte – men ustekte -bollene, så har jeg noe å ty til om jeg vil ha en stressfri middag. Jeg tar kjøttbollene rett fra fryseren og inn i kald ovn, og steker som angitt i oppskriften.

Du kan godt bruke andre typer malt kjøtt, sammen med eller i stedet for okse, som lam eller svin. Kanskje serverer du dette med en god tomatsaus, en avgolemono (sitronsaus) eller en enkel hvitløksyoghurt som her. I tillegg ligger det oliven, småtomater og selleristang på tallerkenen, samt en liten gulrot som er bakt sammen med kjøttbollene.

  • 1 kilo karbonadedeig
  • 2 rødløk, finhakket eller revet
  • 2 fedd hvitløk, finhakket eller mortret
  • 0,5 dl hakket bladpersille
  • 1 ss tørket mynte
  • 1 ss tørket oregano
  • 2,5 dl brødsmuler/griljermel
  • 1 dl melk
  • 4 ss ouzo (kan sløyfes eller erstattes av rødvin)
  • 1 egg, lettpisket
  • ca 5 ss revet, smaksrik gulost (bruk f.eks parmesan eller cheddar om du ikke har gresk gulost)
  • salt og nymalt svart pepper

Bland alle ingrediensene godt, med hendene eller i en kjøkkenmaskin. Dekk til blandebollen og la deigen stå i kjøleskapet i minst én time.

Legg et bakepapir på et stekebrett. (Har du ikke bakepapir må du smøre brettet med smør eller olje.) Rull kjøttblandingen til baller på størrelsen av en valnøtt med skall, omtrent.

Bak i ca 30 minutter på 180 grader høyt i ovnen, snu kjøttbollene midtveis gjennom baketiden. Sjekk at de er gjennomstekte og la kjøttbollene avkjøles litt før servering.

*) Skal du fryse bollene, legger du dem utover på et brett e.l. slik at bollene fryses enkeltvis. Når de er fryste legger du dem i en tett boks eller pose.

Dip fetas me fistikia Eginis / Fetadip med pistasjnøtter

IMG_3386

Fetaost, pistasjnøtter og masse friske urter, det er en suveren miks! Oppskriften fant jeg på bloggen til Dimitris Karmoutsos, hvem nå han måtte være. Dip har han iallfall teken på.

  • 170 gram (gresk) fetaost
  • 70 gram pistasjnøtter (vekt uten skall)
  • ca 5 ss kaldt vann
  • 1,5 dl bladpersille, finhakket
  • 0,5 dl mynte, finhakket
  • 2 ss dill, finhakket
  • salt, nymalt pepper
  • litt god olivenolje
  • litt dill og/eller finhakkede pistasjnøtter til pynt

Bland osten og nøttene i en blender e.l. med vannet, til du har en jevn blanding. Ha dette i en bolle og rør inn urtene. Smak til med pepper og salt, det er ikke sikkert du trenger salt for fetaen gir ofte nok saltsmak.

La dippen stå i kjøleskapet til ca én time før den skal serveres. Sett den på kjøkkenbenken så den blir romtemperert, og til slutt pynter du med noen olivenoljedråper, dill og nøtter.

IMG_4816

Pistasjnøtter på tre.

Kotopoulo me moustarda ke lemoni / Kylling med sennep og sitron

P1320067

Dette er en oppskrift som for tiden florerer på greske matblogger. Ingrediensene varierer litt, noen bruker hvitvin istedet for sitronsaft (som jeg gjør her), noen steker løk isteden for vårløk, noen bruker timian isteden for oregano osv, men her er den versjonen jeg liker best.

Sausen har masse smak, så selv om det ikke er mye av den, setter den virkelig preg på kyllingen. Det er viktig å ikke bruke veldig sterk sennep, da blir den overveldende.

Dette er den første i en serie med tre enkle, greske retter med kylling i hovedrollen.

  • 1 ss olivenolje
  • 2 kyllingfileter kuttet i biter
  • 2 vårløker, finsnittet
  • 1 ss sennep
  • 1 dl hvitvin – eller 3/4 dl vann pluss 1/4 dl nypresset sitronsaft
  • 1 ts oregano (tørket)
  • revet skall av 1/2 sitron
  • salt, nykvernet pepper

Varm opp oljen i en stekepanne, og brun kyllingbitene lett. Tilsett vårløk, sennep, hvitvin og oregano, bland alt, og kok til væsken er redusert og tykner litt. Smak til med salt og pepper, dryss over sitronskall. Spis med ønsket tilbehør, f.eks ris og salat.

Til 2.

Manitaria «bekrí mezé»/ Sopp i vinsjy

P1310839

I Norge er det visst en dødssynd å vaske sopp. De trekker til seg vannet, må vite! Men som min greske «svigermor» sier: «De tåler jo regn når de står i skogen». Det har hun jo rett i, og i tillegg til det inneholder sopp ca 90 prosent vann, så hvor mye blautere kan den bli av et raskt skyll? Her i Hellas vaskes soppen, og tørkes godt ved hjelp av nennsomme hender og to kjøkkenhåndklær. Renslighet er kanskje den fremste dyd i Hellas, iallfall innenfor husets fire vegger, og hadde jeg servert en sopprett i Hellas uten å vaske soppen godt, ville nok de færreste spist den.

Bekri meze er en velkjent gresk rett, som regel lages den med svinekjøtt. Her er altså vegetarversjonen, men den pleier å falle i smak hos kjøttetere også. Oppskriften er fra icookgreek.com.

  • 500 gr fersk sopp, her brukes champignon
  • 2 rødløk, finhakkede
  • 4 ss olivenolje (eller 50/50 olivenolje og smør)
  • 5 fedd hvitløk (færre hvis du er pudding), mortret eller finhakket
  • 2,5 dl hvitvin
  • 2,5 dl grønnsakskraft (-buljong)
  • salt, pepper
  • 3 ss frisk persille eller timian, finhakket

Vask soppen under rennende vann, og legg dem på et tørt, rent kjøkkenhåndkle. Dekk med ett til håndkle, og gni forsiktig. La soppen ligge mellom håndklærne.

Bruk en vid stekepanne med høy kant. Stek rødløken myk i oljen. Del soppene i to, og stek sammen med løken, til soppen får litt farge. Rør inn hvitløk, og hell over vinen. La vinen fosskoke til den nesten er dampet vekk. Tilsett kraft og kok videre til væsken er nesten innkokt. Smak til med salt og pepper, hell alt i en bolle og dryss over urten. Spises helst lunkent eller romtemperert.

Som mezé til minst fire (bildet viser halv porsjon).